For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ—hoti ouk etheto hēmas ho Theos eis orgēn alla eis peripoiēsin sōtērias dia tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou (ὅτι οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ Θεὸς εἰς ὀργὴν ἀλλὰ εἰς περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ). Etheto (ἔθετο, aorist of tithēmi, 'to place/appoint') indicates divine determination. God appointed believers not eis orgēn (εἰς ὀργήν, 'unto wrath') but eis peripoiēsin sōtērias (εἰς περιποίησιν σωτηρίας, 'unto obtaining salvation'). Orgē (ὀργή) is God's judicial wrath against sin; believers are exempt not because they're sinless but because Christ bore wrath on their behalf (1:10).
Through our Lord Jesus Christ (dia tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou, διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ)—salvation is mediated exclusively through Christ. This verse provides assurance: the day of the Lord brings wrath for unbelievers (v. 3) but salvation for believers (v. 9). Divine appointment (not human decision) determined this distinction. Those 'in Christ' escape wrath not through works but through Christ's propitiatory sacrifice (Rom 3:25). This doesn't mean believers avoid all suffering (2:14; 3:3-4) but that we escape God's eschatological wrath poured out on unbelief.
Historical Context
The distinction between wrath and salvation at the day of the Lord comforted persecuted Thessalonians—their present suffering wasn't God's wrath but Satan's opposition and human persecution (2:18; 3:5). God's wrath awaited persecutors (2:16; 2 Thess 1:6-9), not persecuted believers. This theology sustained martyrs throughout church history: present suffering isn't divine judgment but diabolic hostility; Christ will vindicate believers when He returns. Romans 5:9 confirms: 'Being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.' Believers are saved from wrath, not saved from suffering.
Questions for Reflection
How does understanding that God appointed you 'to obtain salvation,' not 'unto wrath,' provide assurance during trials?
What does 'through our Lord Jesus Christ' teach about salvation's exclusive means and Christ's unique role?
How do you distinguish between present suffering (not divine wrath) and future wrath (which believers escape)?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ—hoti ouk etheto hēmas ho Theos eis orgēn alla eis peripoiēsin sōtērias dia tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou (ὅτι οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ Θεὸς εἰς ὀργὴν ἀλλὰ εἰς περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ). Etheto (ἔθετο, aorist of tithēmi, 'to place/appoint') indicates divine determination. God appointed believers not eis orgēn (εἰς ὀργήν, 'unto wrath') but eis peripoiēsin sōtērias (εἰς περιποίησιν σωτηρίας, 'unto obtaining salvation'). Orgē (ὀργή) is God's judicial wrath against sin; believers are exempt not because they're sinless but because Christ bore wrath on their behalf (1:10).
Through our Lord Jesus Christ (dia tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou, διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ)—salvation is mediated exclusively through Christ. This verse provides assurance: the day of the Lord brings wrath for unbelievers (v. 3) but salvation for believers (v. 9). Divine appointment (not human decision) determined this distinction. Those 'in Christ' escape wrath not through works but through Christ's propitiatory sacrifice (Rom 3:25). This doesn't mean believers avoid all suffering (2:14; 3:3-4) but that we escape God's eschatological wrath poured out on unbelief.